header
综合新闻
综合新闻
学院首页 > 综合新闻 > 正文
广东外语外贸大学黄忠廉教授为我院师生讲学
发布时间:2023-05-31 作者: 访问次数:

  528日晚,广东外语外贸大学博士生导师黄忠廉教授于博文楼立德厅为我院师生做题为“译出译入相看两不厌”的讲座。讲座由副院长王润华主持,我院近300学生参加,副院长(主持工作)李志奇、李广践、吴玲兰、赵美薇等老师出席。

广东外语外贸大学黄忠廉教授为我院师生讲学

副院长王润华主持讲座

  随着全球化不断深入,外译成为热门,但译入仍是翻译之本。讲好中国故事、传播中国声音是时代和国家的需求,外语人应筑牢外语根基,对不同语言间的差异了然于心,只有提高自己的译入本领,才能更好的译出。黄忠廉强调,外语人才的培养需要从外国语言文字、文学、文化、文明的高度去进行更高层次、更深入的思考和研究。 

  他以外汉翻译和自身教学研究为例,围绕日见不知不察的译入问题、译入至美的首要问题、译出译入两不误等进行了详细讲解。针对目前翻译软件的迅速发展是否会对外语人的就业产生影响的问题,他认为译者仍然发挥着不可或缺的作用,鼓励同学们要学会查漏补缺,明确自己的定位,尽早为自己的职业生涯做好规划。 

  互动环节,参会师生就教材中的翻译不当问题能否作为研究课题以及技术时代译者主体性等提出了自己的疑惑,黄忠廉均一一进行了详细解答。 

                                          (撰稿:李芸芸) 

footer
 
 
湖南省长沙市韶山南路498号 邮编:410004 电话:0731-85623122 湘ICP备09017705号 湘教QS4_201212_010022 丨 网络安全与信息化处技术支持