综合新闻
我院第五届研究生学术沙龙第五期成功举办
发布时间:2021-05-19 作者: 访问次数:
5月18日,我院第五届研究生学术沙龙第五期在至善楼217举行,本次沙龙由翻译系副主任王欢老师主持,胡萍教授和张建伟老师出席。
刘颖同学分享的是《21世纪以来汉语流水句英译的研究综述》,她运用了文献分析法,从时间脉络出发,对21世纪以来国内汉语流水句的英译研究进行总结和述评,并通过分析得知:流水句英译研究主要集中于翻译理论、语义特征、句法特征、文本特征,对流水句的英译探讨仍不够全面,以期为汉语流水句英译的未来发展做出贡献。

刘颖同学
曾茹慧同学分享的是《文本类型理论视角下演讲文本的翻译》,她提出以赖斯文本类型理论为指导,以习近平主席的演讲为对象进行研究分析,通过具体翻译过程的检验,认为在翻译演讲文本时以赖斯文本类型理论为标准确定翻译策略可以使翻译过程更流畅,得到更好的译文。

曾茹慧同学
陈坤同学分享的是《基于定量分析的农林院校MTI学位论文选题研究——以330篇英语笔译方向学位论文为例》,她基于8所农林院校330篇翻译硕士学位论文选题的定量分析,归纳出农林类院校论文选题的共性,从而总结出选题所具备的特征。

陈坤同学
罗洁同学分享的是《中美新能源企业网站企业概况对比研究》,拟结合语料库工具AntConc和COCA,对中美新能源企业网站文本进行对比研究,以发现两国企业文本语义、发展理念及态势的异同,为提升我国企业网站外宣文本质量提供参考。

罗洁同学
在场同学们对每位发言同学的分享内容提出了疑问,老师们也对此分别予以了指导性意见。
(撰稿:裴辛桐)