综合新闻
北京外国语大学张威教授再次应邀为我院教师做专题讲座
发布时间:2021-04-14 作者: 访问次数:
4月13日下午,北京外国语大学博士生导师张威教授再次应邀在至善楼217教室为我院教师带来题为“翻译研究选题的战略思考与实践”的精彩讲座。讲座由我院院长张沉香主持。
针对比较常见的选题陈旧老套、理论缺乏创新等问题,张威强调好的选题决定研究的地位,好的设计决定研究的质量。他指出,选题与研究的类型密切相关,教师可以通过确定研究类型、跟踪专业领域国内外权威文献、熟悉(翻译)研究“路线图”来确定选题。选题灵感既来自研究领域的专家,也来自“未来的专家”,即从学生论文选题中寻找灵感。就此他提出了四点建议:一、翻译学是对翻译实践的科学认识,所以翻译研究要始于经验,基于经验,用于经验;二、学会“小题大做”; 三、 多尝试对比研究;四、通过改变研究角度来进行创新。为便于理解,他以金庸武侠小说《射雕英雄传》英译为例,深入浅出地向教师展示了如何从理论视角、方法设计和材料类型三方面选题,对《射雕英雄传》英译本的译介和传播进行不同研究。他勉励大家:理性的研究设计激发的有趣问题,将带来鼓舞人心的发现。

会后部分教师与张威教授合影