综合新闻
外国语学院研究生学术沙龙第十四期成功举办
发布时间:2019-04-30 作者: 访问次数:
4月24日晚,第三届翻译专业硕士研究生学术沙龙第十四期在至善楼217举行。硕士生导师朱月娥和张建伟出席并指导了本次沙龙活动。
第一位主讲人张洋铭的主题是省博物馆口译中文化缺省现象分析。她从这一翻译活动中出现的文化缺省现象进行举例分析,提出相关翻译策略,以帮助口译员注意这一现象,从而更好地理解省博物馆内展品的内涵,帮助听众了解我国文化。
第二位主讲人谢宇的主题是英语外位结构及其在翻译中的应用。她着重讨论了英语外位结构的概念、分类及其在汉英翻译中的应用。
第三位主讲人朱智慧的主题是英汉口译练习中“脱口而出”的表达及其改进策略。她着重研究了受母语文化思维定式和固有英语表达因素影响的学习者在表达方面出现的问题。指导口译练习者正确看待中式英语现象,找到恰当的练习方式,从而提升口译输出质量。
此次沙龙主讲人主题新颖,引发了在座师生的强烈兴趣,同学们积极提问,导师们就论文的写作要求提出了宝贵意见。
(撰稿:陈琳)