
研究领域或方向
俄罗斯文学、欧洲文学与翻译
工作简历
戴可可,女,湖南浏阳人,1982年01月出生,副教授,博士,硕士生导师。湖南师范大学俄语本科(2000-2004)、硕士(2004-2007),上海师范大学比较文学与世界文学专业博士(2007-2010),中南林业科技大学外国语学院俄语教师(2010- )、小语种系党支部书记(2019— ),教育部中西部高校青年骨干教师湖南师范大学访问学者(2019-2020)。
学术及科研成果
主持湖南省哲学社会科学课题2项(其中1项结题鉴定为“优秀”)、主持省课程思政、校级课程思政、校级党建课题多项;国家一流课程《19世纪俄罗斯文学史》主讲教师、校级多门一流课程负责人、“比较文学与跨文化研究”校级基地负责人;发表科研、教改、智库文章多篇;出版译著《战争与和平》(合译)、《地下宝藏》(独译)、《英国知识分子思想史》(独译)、学术著作《“宏伟的现实主义”——论阿·托尔斯泰的生存智慧与创作美学》(独著)等。
翻译实践经历
1.文体活动口译实践:全国城市运动会保加利亚体育代表团青年志愿者翻译;中国•湘潭齐白石国际文化艺术节白俄罗斯驻华大使馆及乌克兰卢茨克大学代表团翻译;长沙新春音乐会俄罗斯国家交响乐团翻译。
2.经贸活动口译实践:经阁铝材乌克兰政府认证机构翻译;中联重科立陶宛客户翻译;远大空调乌克兰、白俄罗斯客户翻译。
3.文学作品笔译实践:翻译和审校列夫•托尔斯泰长篇小说《战争与和平》,20万字;翻译阿•托尔斯泰长篇小说《地下宝藏》,15万字。
4.文学理论笔译实践:翻译和整理阿•托尔斯泰相关研究文献,10万字;翻译英美文学文化著作20万字。
5.翻译审校实践:审校丝路书香工程著作《中国经济发展模式的创新与发展》俄语版,20万字。
联系方式
Email: 250796209@qq.com